quarta-feira, 1 de junho de 2011

Antes que o Dia da Criança acabe

Queria só trazer-vos esta lembrança do passado. Quando eu era uma jovem piquena, um rapaz muito giro era "um pão".
Hoje lembrei-me disto. Disto e do "ganda barra!". Ah, jubentude!

6 comentários:

Silly Little Wabbit disse...

Na altura dos 12 o meu grupo tinha toda uma nomenclatura relacionada com comida para identificar os moços. Ai que parolice minha nossa.
Mas "ganda barra" é suposto significar o quê?

i disse...

como assim? ganda barra!!! é tipo..."toma!", "in your face"
loool ai q estou tão velha.

tracey disse...

ahah lindo! há imenso tempo que não ouvia "granda barra" :D
Os meus primos franceses riam-se a bandeiras despregadas da nossa expressão "granda pão" lolol

Rui Coelho disse...

não ofendas idosos como eu com isso da velhice!

SA disse...

Rir "a bandeiras despregadas" também tem o seu quê... LOL

tracey disse...

É verdade Sofia! Rir a bandeiras despregadas é uma expressão curiosa...:D